Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) kryształowo czysty, przejrzysty jak kryształ, krystaliczny; w pełni zrozumiały, jasny jak słońce; kryształowo przejrzysty, nieskazitelnie czysty;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

przejrzysty jak kryształ

Słownik medyczny angielsko-polski Iwona Kienzler

kryształowo czysty, kryształowo przejrzysty

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

This is something we must make crystal clear: our idea, our policy, is partnership.
Musimy to wyjaśnić jednoznacznie: nasza idea, nasza polityka, to partnerstwo.

statmt.org

ECOWAS and the African Union have been crystal clear in their message.
Przesłanie ECOWAS i Unii Afrykańskiej było wręcz krystalicznie jasne.

statmt.org

Let me make that crystal-clear, particularly in the light of some recent events.
Proszę pozwolić mi na wyjaśnienie tego, w szczególności w świetle pewnych ostatnich wydarzeń.

statmt.org

History has made it crystal-clear that the concentration of power is never for the good.
Historia już dowiodła czarno na białym, że koncentracja władzy nigdy nie służy niczemu dobremu.

statmt.org

The nature of those interests, indeed, has become crystal-clear.
Charakter tych interesów stał się rzeczywiście krystalicznie przejrzysty.

statmt.org

I don't know you, so let me be crystal clear.
Nie znam Cię, więc pozwól mi wyrazić się jasno.

I want you to make it crystal clear in your mind's eye.
Chcę, żeby to było kryształowo czyste w twoim umyśle.

There's nothing for her to eat in these crystal clear waters.
Nie ma tu nic do jedzenia, w tych krystalicznie czystych wodach.

The water is crystal clear because there's so little organic matter.
Woda jest kryształowo czysta, ponieważ materii organicznej jest niewiele.

After I reveal my tale to you, everything will become crystal clear.
Zanim pojawiłaś się w moim życiu, wszystko było jasne.

The aim is to give a crystal clear signal to the Chinese.
Celem jest wysłanie jednoznacznego sygnału Chinom.

Especially if the matter under discussion is crystal clear.
Zwłaszcza, gdy przedmiot dyskusji jest krystalicznie jasny.

Am I making myself crystal clear? Sir, they will kill him.
Czy wyrażam się jasno? Panie inspektorze... oni go zabiją.

Well,it may be crystal clear to you,but it's damn murky to me!
Może dla ciebie jest krystalicznie jasny, ale dla mnie jest cholernie ciemny!

You're a member of this pack. And Marcus was crystal clear.
Jesteś teraz częścią tej watahy, a Marcus wyraził się bardzo jasno.

Over the last few years, it has become crystal clear that what Member States need is a carrot-and-stick approach.
W ciągu kilku ostatnich lat stało się nad wyraz jasne, że państwa członkowskie potrzebują taktyki kija i marchewki.

This is something we must make crystal clear: our idea, our policy, is partnership.
Musimy to wyjaśnić jednoznacznie: nasza idea, nasza polityka, to partnerstwo.

We must be crystal clear about this.
Musimy zająć w tej sprawie jasne stanowisko.

The next major step should be to explore the crystal clear relationship and connection between trafficking in women and prostitution.
Następnym krokiem powinna być analiza wyraźnych powiązań między handlem kobietami a prostytucją.

Like many tropical shallow seas these crystal clear waters are virtually lifeless.
Jak wiele płytkich tropikalnych mórz te kryształowo czyste wody są właściwie martwe.

Each crystal clear splash clarifies an idea: buffalo flee to water to escape.
Każdy plusk wody sprawia, że pomysł staje się oczywisty: Bawoły uciekają do wody!

It's a beautiful, crystal clear night, so we've got beautiful starry shots.
To piękna, gwieździsta noc, więc mamy piękne ujęcia.

But when I'm way up here It's crystal clear
Ale kiedy już tu jestem Wszystko jest zupełnie jasne

Allow me to make one point crystal clear: this is not about finding ways for Member States to reintroduce border controls.
Chciałbym bardzo jasno powiedzieć jedną rzecz: nie chodzi nam o znalezienie sposobów na przywrócenie przez państwa członkowskie kontroli granicznych.

In Fiji, the water is crystal clear.
Na Fiji, woda jest krystalicznie czysta.

Wanted to be crystal clear.
Chciałem tylko być kryształowo czysty.

And I thought that I'd made myself pretty crystal clear when I told you
I myślałam, że wyraziłam się całkiem jasno kiedy powiedziałam ci:

With that in mind, it is crystal clear that the proposed regulations would bring about progress in the area of gender equality.
Jeżeli o tym pamiętać, to jest rzeczą absolutnie oczywistą, że proponowane regulacje przyniosłyby postęp w dziedzinie równości płci.

It's all become crystal clear.
No teraz wszystko stało się jasne.

Prime Minister Baldwin may deny this, but Hitler's intent is crystal clear.
Premier Baldwin może zaprzeczać, ale zamiary Hitlera są jasne.

Fairytales are usually crystal clear.
Bajki są zazwyczaj przejrzyste jak kryształ.

For a crook, it's crystal clear.
Dla bandyty wszystko jest jasne.

Your memory will be clear-- crystal clear.
Twoja pamięć będzie czysta, krystalicznie czysta

If she's here, it's crystal clear
Jeśli ona jest tu, to krystalicznie jasne

(PL) Mr President, international law is crystal clear.
Panie Przewodniczący! Prawo międzynarodowe nie pozostawia żadnych wątpliwości.

These statements are crystal clear and indicate where Parliament stands, and we now look to the Commission to take the baton and run with it.
Te stwierdzenia są zupełnie czytelne i wskazują na stanowisko Parlamentu w tej sprawie. Teraz czekamy, aż Komisja przejmie pałeczkę i będzie kontynuować bieg.

It has to be crystal clear that this means the tariffs of the regulation shall apply so that patients can benefit from the most advantageous system.
Powinno być całkowicie jasne, że to oznacza, iż stawki określone w przepisach są stosowane, aby pacjenci mogli skorzystać na najlepszym systemie.

UN statistics make it crystal clear: the more insecure the region, the more profuse the annual blooming of the poppy fields.
Statystyki ONZ są jasne: im bardziej niebezpieczny jest dany obszar, tym większe prawdopodobieństwo, że powstaną na nim nielegalne uprawy.

ECOWAS and the African Union have been crystal clear in their message.
Przesłanie ECOWAS i Unii Afrykańskiej było wręcz krystalicznie jasne.

I feel... crystal clear.
Czuję się... czysty jak kryształ.

This approach and Italy's are skimming the edges of the EU Treaty, and the Commission must make it crystal clear where the boundaries lie.
Podejście Włoch leży na granicy zgodności z traktatem UE, a Komisja musi jasno określić granice.

To everybody, and to the PSE Group in particular, it should by now be crystal clear that the compromise package puts in rules where none exist at present.
Dla każdego, a szczególnie dla grupy PSE, powinno być teraz krystalicznie jasne, że pakiet kompromisowy ustala zasady tam, gdzie obecnie ich nie ma.

I want to make it crystal clear for the FDP that the relocation of jobs within the European Union must not be facilitated with EU funds!
Chcę, żeby FDP miało całkowitą jasność: przenoszenie miejsc pracy w granicach Unii Europejskiej nie może być ułatwiane dzięki funduszom unijnym!

As the rapporteur, Mr Schmidt, has made crystal clear, the task is thus to show solidarity with all citizens of Europe and in the developing countries, whilst respecting the environment.
Jak sprawozdawca, pan poseł Schmidt, jasno to stwierdził, naszym zadaniem jest pokazanie solidarności z wszystkimi obywatelami Europy i mieszkańcami krajów rozwijających się, szanując przy tym środowisko naturalne.

For this reason, and as a crystal clear signal from Parliament to the Council, I wish to propose that we postpone today's debate on the Council's discharge and refrain from discussing that subject today.
Dlatego, a także po to, by dać Radzie wyraźny sygnał ze strony Parlamentu, wnioskuję o to, by odroczyć dzisiejszą debatę w sprawie absolutorium dla Rady i zaniechać dzisiaj debatowania na ten temat.

Dear colleagues, I support the report of Ms Gomes because it gives crystal clear picture of all the problems accompanying the establishment of the new democratic government in Iraq, as well as the ways to overcome them.
Szanowni współpracownicy! Popieram sprawozdanie pani posłanki Gomes, ponieważ daje ono całkowicie przejrzysty obraz wszystkich problemów towarzyszących ustanowieniu w Iraku nowego demokratycznego rządu, a także podaje sposoby ich rozwiązania.

It is clear - crystal clear in fact - that the conditions affecting Naples and Campania are due to the evasion of responsibility that has characterised the municipality, the province and the region for many years where waste management is concerned.
Jest jasne - w gruncie rzeczy w pełni jasne - że przyczyną sytuacji, w której znajduje się teraz Neapol i Kampania, jest wieloletnie unikanie odpowiedzialności przez władze miasta, prowincji i regionu w obszarze gospodarki odpadami.

The High Representative's messages, following the deplorable violence on 18 March, were crystal clear and the Foreign Affairs Council's conclusions on 21 March reiterated the EU's condemnation of the use of force against protesters.
Przesłania wysokiej komisarz, skierowane po godnych potępienia aktach przemocy w dniu 18 marca, były całkowicie oczywiste, a w konkluzjach Rady do spraw Zagranicznych 21 marca po raz kolejny potępiono użycie siły wobec protestujących.

And let them not forget that it is their responsibility, first and foremost, to provide for the wellbeing of citizens and not to deny them a European future, because it is crystal clear that the political crisis hampers any and all progress.
Nie pozwólmy im zapomnieć, że są przede wszystkim odpowiedzialne za zapewnienie dobrobytu swoim obywatelom i za nieodbieranie im europejskiej przyszłości, ponieważ to całkowicie jasne, że kryzys polityczny utrudnia jakikolwiek postęp.

Secondly, something needs to be crystal clear to us: there exists a major gulf in the perception of the importance of the European Union between the political elite at home, in national circles, in the European Union and among the majority of our citizens.
Po drugie jedna kwestia musi być dla nas jasna: istnieje wilka przepaść w pojmowaniu znaczenia Unii Europejskiej pomiędzy elitą polityczną w kraju, w kręgach narodowych i w Unii Europejskiej i wśród większości naszych obywateli.

The final point I would make in this explanation, in so far as I can offer one, is that the European Parliament has been crystal clear: you have been fighting and you have been keeping the outside world informed via the press - via a free press, I would add.
W ostatnim punkcie mojego wyjaśnienia, o ile jest to jakieś wyjaśnienie, chodzi o to, że Parlament jest czysty jak łza: Walczyliście oraz informowaliście świat zewnętrzny za pośrednictwem prasy - dodam wolnej prasy.